| From : | Giorgi Paniashvili <g.paniashvili@mfa.gov.ge> |
| To : | Nino Odisharia <nodisharia@moh.gov.ge> |
| Subject : | RE: translation of mid-term UPR |
| Cc : | Nino Jinjolava <njinjolava@moh.gov.ge>; Tea Gvaramadze <tgvaramadze@moh.gov.ge>; Meri Maghlaperidze <mmaghlapheridze@moh.gov.ge>; Maia Nikoleishvili <mnikoleishvili@moh.gov.ge>; Mariana Mkurnali <mmkurnali@moh.gov.ge> |
| Received On : | 17.10.2018 10:06 |
| Attachments : |
დიდი მადლობა. თქვენი სამინისტროდან კიდევ დაგვრჩა ჯანდაცვის და დევნილების ნაწილი.
საუკეთესო სურვილებით,
გიორგი ფანიაშვილი
From: Nino Odisharia [mailto:nodisharia@moh.gov.ge]
Sent: Wednesday, October 17, 2018 1:56 PM
To: Giorgi Paniashvili
Cc: Nino Jinjolava
Subject: RE: translation of mid-term UPR
მოგესალმებით,
მოთხოვნისამებრ გიგზავნით ჯანდაცვის სამინისტროს სოციალური დაცვის დეპარტამენტის და სახელმწიფო ფონდის ნაწილის თარგმანს.
საუკეთესო სურვილებით,
ნუცი
Nino (Nutsi) Odisharia
Head of Social Protection Department
Ministry of Internally Displaced Persons
from Occupied Territories, Labor,
Health and Social Affairs
144 Tsereteli Avenue, 0119 Tbilisi, Georgia
Tel: +995 32 2510037 (0510)
From: Giorgi Paniashvili [mailto:g.paniashvili@mfa.gov.ge]
Sent: პარასკევი, 05
ოქტომბერი, 2018 15:54
To: 'Ketevan Sarajishvili' <ksarajishvili@justice.gov.ge>;
lgulua@justice.gov.ge;
e.machavariani@mia.gov.ge; Nino Gakharia <gakharia@mia.gov.ge>;
i.kokaia@mra.gov.ge; Natia Khaindrava <nkhaindrava@gmail.com>;
t.zaalishvili@mra.gov.ge; Nino Odisharia <nodisharia@moh.gov.ge>; Mariam Darakhvelidze <mdarakhvelidze@moh.gov.ge>; Elza
Jgerenaia <ejgerenaia@moh.gov.ge>;
k.khandolishvili@gmail.com; kkhandolishvili@mes.gov.ge; Elene Beradze <eberadze@moc.gov.ge>; Irakli Chilingarashvili <ichilingarashvili@pog.gov.ge>;
schantadze@gmail.com;
schantadze@hotmail.com; tinagog@hotmail.com; Tamuna Kochoradze <kochoradze@yahoo.com>;
taghniashvili@mod.gov.ge; Giorgi Amanatidze <gamanatidze@mod.gov.ge>;
ქეთევან
დანგაძე <kdangadze@cec.gov.ge>;
t.basilia@mra.gov.ge; Marina Kvachadze <maka_kvachadze@yahoo.com>;
t.papashvili@hcoj.gov.ge;
n.gulua@mof.ge; ikhakhutaishvili@constcourt.ge;
mbenidze@legalaid.ge; Natalia Jaliashvili <njaliashvili@gov.ge>; Tornike Dvali <tdvali@gov.ge>; Ana Khizanishvili <akhizanishvili@gov.ge>;
Sopo Japaridze <sjaparidze@gov.ge>;
ქეთევან ქარენაშვილი <kkarenashvili@cec.gov.ge>; Ketevan Chumbadze <kchumbadze@mfa.gov.ge>; Tina <tinagog@hotmail.com>;
Irma Gelashvili <igelashvili@moh.gov.ge>; Shalva Burduli <sh.burduli@mfa.gov.ge>;
sh.mezurnishvili@hcoj.gov.ge
Cc: Irine Bartaia <ibartaia@mfa.gov.ge>; Khuta Salia <khsalia@mfa.gov.ge>; Tamar Grigolaia <tgrigolaia@mfa.gov.ge>
Subject: translation of mid-term UPR
Importance: High
კოლეგებო,
მსურს,
გაცნობოთ, რომ ჩვენი მიმართვის მიუხედავად, გაერო-ს განვითარების პროგრამას
(UNDP) და ადამიანის უფლებათა უმაღლესი კომისრის ოფისს
(OHCHR)
არ აღმოაჩნდა რესურსი, რათა უზრუნველეყო უნივერსალური პერიოდული მიმოხილვის შუალედური ანგარიშის ინგლისურ ენაზე თარგმნა.
აქედან გამომდინარე, მსურს, მოგმართოთ თხოვნით, რათა თითოეულმა უწყებამ ქართულიდან ინგლისურზე თარგმნოს რეკომენდაციების შესრულების მდგომარეობის
შესახებ ის ინფორმაციები, რომლებიც რეკომენდაციების მიხედვით, მათ კომპეტენციას და პასუხისმგებლობას განეკუთვნება.
ინგლისურენოვანი თარგმანი სასურველია, მომზადდეს მ.წ. 20 ოქტომბრამდე.
პატივისცემით,
გიორგი ფანიაშვილი
George Paniashvili
Deputy Director
International Law Department
Ministry of Foreign Affairs of Georgia
Office: (+995 32) 294 50 00 ext. 20-08
Mob:(+995 599) 45 08 47
0118, Tbilisi, Georgia
4, Shio Chitadze Street