| From : | Ioseb Abesadze <ioseb.abesadze@gmail.com> |
| To : | Sopo Belkania |
| Subject : | Fwd: IAHPC statements for WHO EB -- a request |
| Received On : | 20.01.2018 13:53 |
Dear Katherine,I translate Item 3.6 Access too and sending it to you by the attached file,IosebOn Fri, Jan 19, 2018 at 5:30 PM, Katherine Pettus <kpettus@iahpc.com> wrote:Dear IosebDear TaniaIf all goes well, Agenda item 3.1 should be discussed on Monday and Tuesday, but it is not for sure. Would you be willing to translate the attached short statement on Agenda Item 3.1 on the General Program of Work (on the attached page), into Russian, and then read it during the civil society interventions? We will send your translation to the interpreters, so once you have done it, please return to me as soon as possible.Does your delegation from Georgia know you will be attending? It would be great if you also inform them that you will speak.I have asked Tania to translate 3.6 into Spanish, so she can read it. Both statements are uploaded to the WHO Non-State Actors website in English now. I think it will be great to have multi-lingual interventions with you both introducing yourselves as physicians with your titles.Let me know, thanks!
KatherineDr. Katherine Irene Pettus, PhD, OSBAdvocacy Officer International Association for Hospice and Palliative CareTelephone and What'sApp: +18587750429Skype: katherine.pettusTwitter: @kpettus @IAHPCOra et Labora